PINACOTECA CIVICA COMO AND ADI DESIGN MUSEUM


ANTONIO SANT’ELIA. FUTURIST VISIONS IN COMO AND MILAN, UNTIL 24/12/2025



Antonio Sant'Elia, Centrale elettrica, 1913


L'œuvre d'Antonio Sant'Elia est à l'honneur jusqu'au 8 décembre à la Pinacothèque Civique de Côme et au Musée du Design ADI de Milan. Ces expositions présentent 24 dessins originaux rarement exposés, datant de 1913 et 1914. On y trouve des projets et des études pour des bâtiments industriels, des centrales électriques, des gares et des infrastructures, en relation à leur contexte urbain à Côme et à Milan, les deux villes qui ont le plus influencé l'imagination visionnaire de l'architecte.

The Antonio Sant’Elia’s work is at the focus of exhibitions running until 8th December at the Pinacoteca Civica of Como and the ADI Design Museum in Milan. The exhibitions jointly present 24 original drawings dating from 1913-1914 that are rarely displayed. They are projects and studies of industrial buildings, power stations, train stations, and infrastructure, connected to the cities of Como and Milan that had the biggest influence on the architect’s visionary thinking.


L’opera di Antonio Sant’Elia è al centro delle mostre in corso fino all’8 dicembre alla Pinacoteca Civica di Como e all’ADI Design Museum di Milano. Le esposizioni presentano complessivamente 24 disegni originali databili tra il 1913 e il 1914 e raramente esposti. Si tratta di progetti e studi di edifici industriali, centrali elettriche, stazioni e infrastrutture, messi in relazione con i contesti urbani di Como e Milano, le due città che più hanno influenzato l’immaginario visionario dell’architetto.



Antonio  Sant'Elia, Studio per una stazione, 1913-1914


“Antonio Sant'Elia continue d'inspirer des générations de jeunes par la force visionnaire de ses idées. Son architecture futuriste, audacieuse et avant-gardiste, s'adresse directement à ceux qui rêvent d'un monde nouveau, dynamique et technologique”, souligne Veronica Vittani, directrice des Musées Civiques. “Sant'Elia”, écrit Alessandra Coppa, professeure d'histoire de l'architecture à l'Académie Brera, “avait anticipé les thèmes modernes de la mobilité urbaine au début du XXe siècle. Il envisageait une ville propice aux rencontres dynamiques, une utopie réalisable où la rue devient la place publique. Il envisageait une ville polycentrique où l'interconnexion des transports était essentielle”.


“Antonio Sant’Elia continues to inspire generations of young people with the visionary force of his ideas. His futuristic architecture, bold and forward-looking, speaks directly to those who dream of a new, dynamic, high-tech world,” according to Veronica Vittani, Head of the Civic Museums. “Sant’Elia – so Alessandra Coppa writes, professor of Architectural History at the Brera Academy – anticipated modern-day issues of urban mobility at the beginning of the twentieth century. He envisaged a city for dynamic interaction, a plausible utopia where streets become  “squares”. Interconnection between means of transport was crucial in his vision of a polycentric city.”

 

“Antonio Sant’Elia continua a ispirare generazioni di giovani con la forza visionaria delle sue idee. La sua architettura futurista, audace e proiettata verso il domani, parla direttamente a chi sogna un mondo nuovo, dinamico e tecnologico”  sottolinea Veronica Vittani, Responsabile dei Musei civici. “Sant’Elia – scrive Alessandra Coppa, docente di Storia dell’Architettura all’Accademia di Brera –  aveva precorso agli inizi del Novecento i temi moderni della mobilità urbana. Pensava a una città per incontri dinamici, un’utopia realizzabile dove la strada diventa la “piazza”. Ipotizzava una città policentrica dove l’interconnessione dei trasporti era determinante.”



Antonio Sant'Elia, Edificio industriale con torre angolare, 1913