TEMPORARY ARTWORK BY JR
LA CAVERNE DU PONT NEUF, PARIS
Preparatory sketch - © Atelier JR
From June 6 to 28, La Caverne du Pont Neuf, a temporary artwork by JR, will rise up in the heart of Paris and pay tribute to Christo and Jeanne-Claude's The Pont Neuf Wrapped, which celebrated its 40th anniversary in 2025. As for Christo and Jeanne-Claude’s artworks, the installation will not use any government sources. It will be funded by the sale of JR's works along with private support including Snap Inc., Bloomberg Philanthropies and Paris Aéroport. La Caverne du Pont Neuf will be accessible free of charge, 24 hours a day, 7 days a week. It will also be possible to view it from a multitude of viewpoints, whether walking or cycling, from the banks of the Seine, the high quays and a series of nearby bridges, as well as from the water thanks to riverboat services, river shuttles, and cruises on the Seine.
Dal 6 al 28 giugno, "La Caverne du Pont Neuf", un'opera d'arte temporanea di JR, sorgerà nel cuore di Parigi, rendendo omaggio a " The Pont Neuf Wrapped " di Christo e Jeanne-Claude, che ha celebrato il suo 40° anniversario nel 2025.Come per le installazioni di Christo e Jeanne-Claude, l’opera non beneficerà di alcun supporto pubblico, ma sarà finanziata unicamente dalla vendita delle opere di JR e da sponsor privati, in particolare Snap Inc., Bloomberg Philanthropies e Paris Aéroport. La Caverne du Pont Neuf sarà accessibile gratuitamente 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Sarà inoltre possibile ammirarla da diverse prospettive, a piedi o in bicicletta, dalle rive della Senna, dalle banchine sopraelevate e da una serie di ponti vicini, nonché dall'acqua con battelli o navette fluviali.

Christo, The Pont Neuf Wrapped (Project for Paris),
Collage 1984, photograph by Wolfgang Volz, Private collection. Photo:
Archive© 1984 Christo and Jeanne-Claude Foundation
Résultat d’une prouesse d’ingénierie technique, La Caverne du Pont Neuf couvrira 2.400 m² de surface au sol. D’une longueur de 120 m et d’une largeur de 20 m, les points culminants de l’œuvre oscilleront entre 12 et 18 m de haut, selon les arêtes de La Caverne. L’air sera le composant principal de l'œuvre, puisqu’elle reposera sur une structure gonflable monumentale en double paroi à ventilation permanente. Légèrement sous pression, l’air viendra remplir 80 arches structurelles en toile et dessiner la forme extérieure de La Caverne du Pont Neuf. Les arches seront recouvertes d’une toile imprimée qui dessinera en volume et en trompe-l’œil l’aspect rocheux de La Caverne.
Result of a feat of technical engineering, La Caverne du Pont Neuf, will cover 2,400 square meters of floor space. Measuring 120 meters long and 20 meters wide, the highest points of the structure will range from 12 to 18 meters in height, depending on the edges of La Caverne.Air will be the main component of the work of art, as it will be based on a monumental double-walled inflatable structure with permanent ventilation. Slightly pressurized, the air will fill 80 structural canvas arches and shape the exterior of La Caverne du Pont Neuf. The arches will be covered with printed fabric that will create a sculptural trompe l'oeil effect, giving La Caverne a rocky appearance.
Opera di ingegneria tecnica, la Caverne du Pont Neuf si estenderà su una superficie di 2.400 m². Lunga 120 m e larga 20 m, i punti più alti dell'opera varieranno tra i 12 e i 18 m di altezza, a seconda dei bordi della caverna. L'aria sarà il componente principale dell'opera, che poggerà su una monumentale struttura gonfiabile a doppia parete con ventilazione permanente. Leggermente pressurizzata, l'aria riempirà 80 archi strutturali in tela, creando la forma esterna della Caverne du Pont Neuf. Gli archi saranno ricoperti da una tela stampata che creerà un effetto trompe-l'œil tridimensionale, simile all'aspetto roccioso de La Caverne.

Preparatory sketch - © Atelier JR
