UNIVERSITE DU CINEMA

Campus Georges-Méliès, Cannes (France), project: Christophe Gulizzi

 


© Lisa Ricciotti

 

Réalisé par Christophe Gulizzi à Cannes La Bocca, le Campus universitaire Georges-Méliès, inauguré en 2021, accueille 1 000 étudiants sur le site de la Bastide Rouge, technopôle dédié à l’image et aux industries créatives.

 

Built in 2021 by Christophe Gulizzi in Cannes La Bocca, Georges-Méliès University Campus can accommodate 1,000 students on the site of the Bastide Rouge, a technology park focused around image-making and creative industries.

 

Realizzato nel 2021 da Christophe Gulizzi a Cannes La Bocca, il Campus Universitario Georges-Méliès, accoglie 1.000 studenti sul sito della Bastide Rouge, parco tecnologico dedicato all'immagine e alle industrie creative.
 


© Stéphane Aboudaram - We Are Content(s)

 

Le Campus, qui abrite à la fois une uni­versité et une cité des entreprises dans le domaine de l’au­diovisuel, met à disposition des étudiants et des jeunes professionnels des espaces dédiés, mais aussi des par­ties communes, des points de rencontre entre le monde de l’université et celui des entreprises.

 

The Campus, consisting of a university and a small town of businesses specialising in the audio-visual sector, provides students and young professionals with bespoke spaces, as well as communal areas where the university and working world come together.

 

Il Campus, composto da un'università e da una cittadina di imprese specializzate nel settore dell’audiovisivo, mette a disposizione di studenti e giovani professionisti spazi dedicati, ma anche aree comuni, di incontro tra il mondo universitario e quello del lavoro.

 


© Lisa Ricciotti
 

Le bâtiment est caractérisé par ?Une architecture circonstancielle qui questionne son environnement, le respecte et le construit – affirme l’architecte - Dehors, son caractère sobre est apaisant. Introverti et minéral c’est un filtre vers l’intériorité, en chair et en os. Dedans, la lumière naturelle est mise en scène et inonde le bâtiment depuis le jardin intérieur?.

 

The building stands out for its ?circumstantial architecture that relates to its setting, respects it and builds it up - so the architect claims -  Introverted and mineral, it is a filter towards the interior. Natural light flooding the building from an internal garden is enhanced on the inside". 

 

L'edificio è caratterizzato da ?Un'architettura circostanziale che si relaziona al contesto, lo rispetta e lo costruisce – afferma l'architetto - All'esterno, il carattere sobrio delle facciate è rassicurante. Introverso e minerale, è un filtro verso l'interiorità. All'interno, viene esaltata la luce naturale che inonda l'edificio da un giardino interno”. 

 


© Stéphane Aboudaram - We Are Content(s)

 

Les façades Nord, Est et Sud sont réalisées en béton architectonique. Les brise-soleils sont des éléments structurels, tel un squelette, certains abritent même les descentes d’eau pluviale. Au dernier étage au-dessus de l’entrée principale, un pont relie les ailes latérales par un franchissement de 17 mètres. Il est suspendu à 19 poteaux rattachés aux poutres post-contraintes, dissimulées en toiture. Le corps central de la passerelle dépourvu d’ouverture sert d’espace de stockage alors que l’administration occupe les bureaux en périphéries.

 

The north, east and south facades are made of architectural concrete. The shutters are real structural features and hold the downpipes. On the top floor above the main entrance, a bridge connects the side wings covering a span of 17 metres. It is suspended from 19 pillars attached to post-stressed girders concealed in the roof. The main section of the walkway, which has no openings, serves as a warehouse, while the side offices are used for administration purposes.

 

Le facciate nord, est e sud sono realizzate in cemento architettonico. I brise-soleil sono veri e propri elementi strutturali, e contengono i pluviali. All'ultimo piano sopra l'ingresso principale, un ponte collega le ali laterali coprendo una portata di 17 metri,  sospeso a 19 pilastri fissati a travi post-tese, nascoste nel tetto. Il corpo centrale della passerella, sprovvisto di aperture, funge da magazzino mentre gli uffici laterali sono destinati all'amministrazione.