Magdi Yacoub Global Heart Center

Magdi Yacoub Global Heart Center Cairo, Egypt, Foster+Partners

 

 

Magdi Yacoub Global Heart Center Cairo est un hôpital de 300 lits offrant des soins gratuits de pointe. Avec une vue imprenable sur les pyramides de Gizeh, le site borde la prestigieuse Cité des Sciences et de la Technologie de Zewail. Le rez-de-chaussée comprend des installations complètes pour le diagnostic et le traitement, y compris un service des urgences, une grande clinique externe et des services de rééducation.

 

The Magdi Yacoub Global Heart Center Cairo is a 300-bed hospital that provides free state-of-the-art treatment. With striking views of the Pyramids of Giza, the site borders the prestigious Zewail City of Science and Technology. The ground floor comprises comprehensive diagnosis and treatment facilities, including an emergency department, a large outpatient clinic and rehabilitative departments.

 

Il Magdi Yacoub Global Heart Center Cairo è un ospedale da 300 posti letto che offre cure gratuite all’avanguardia. Con viste suggestive sulle Piramidi di Giza, il sito confina con la prestigiosa Città della Scienza e della Tecnologia di Zewail. Il piano terra comprende strutture complete per la diagnosi e il trattamento, tra cui un pronto soccorso, una grande clinica ambulatoriale e reparti riabilitativi.

 

 

Plusieurs cours apportent de la lumière naturelle dans le bâtiment, facilitant également l'orientation. Pour soutenir les innovations du Centre, le service chirurgical et les unités de soins intensifs sont colocalisés. Au premier étage, chacune des huit unités de soins intensifs est conçue pour optimiser la récupération, avec intimité et lumière naturelle. Des blocs opératoires préfabriqués à la pointe de la technologie garantissent les meilleurs soins disponibles, avec des flux soigneusement planifiés pour offrir des normes élevées de sécurité clinique.

 

Several courtyards bring natural light into the deep plan building, while also aiding orientation. Supporting the innovations of the centre, the surgical department and intensive care units are co-located. On the first floor, each of the eight intensive care units is designed to optimise recovery, with privacy and natural daylight. The state-of-the-art prefabricated operating theatres bring the best available care, with carefully planned flows to ensure high clinical safety standards.

 

Diversi cortili portano la luce naturale nell’edificio, facilitando anche l’orientamento. A supporto delle innovazioni del Centro, il reparto chirurgico e le unità di terapia intensiva sono co-localizzati. Al primo piano, ciascuna delle otto unità di terapia intensiva è progettata per ottimizzare il recupero, con privacy e luce naturale. Le sale operatorie all’avanguardia prefabbricate garantiscono la migliore assistenza disponibile, con flussi attentamente pianificati per offrire elevati standard di sicurezza clinica.

 

 

L'hôpital dispose également d'espaces de soutien pour les familles pendant que les patients se rétablissent, ainsi que de salles de classe et d'autres espaces éducatifs pour les étudiants en médecine. Une terrasse verte au deuxième étage, inspirée des traditions locales, offre un espace de vie pour le personnel et les visiteurs. Une série de chambres individuelles et partagées aux étages supérieurs est protégée par des structures sculpturales en forme de coquille rappelant les felouques sur le Nil.

 

The hospital also features support spaces for families to stay while the patients recuperate as well as classrooms and other educational spaces for medical students. A green terrace on the second floor – inspired by the local traditions – provides a vital spill-out space for the staff and visitors. A series of single and shared patient rooms on the upper floors are sheltered by sculptural shell-like roof structures reminiscent of the feluccas on Nile.

 

L’ospedale dispone anche di spazi di supporto per le famiglie in cui soggiornare mentre i pazienti si riprendono, nonché aule e altri spazi educativi per gli studenti di medicina. Una terrazza verde al secondo piano, ispirata alle tradizioni locali, offre uno spazio vitale per il personale e i visitatori. Una serie di stanze singole e condivise ai piani superiori sono protette da strutture scultoree a forma di conchiglia che ricordano le feluche sul Nilo.