French Embassy Vienna

French Embassy, Vienna, Studio Malka Architecture 

 


 

La Chancellerie diplomatique et la Résidence de France à Vienne, sont situées au sein de deux immeubles du début du XXème siècle de style Art Nouveau nécessitant une réhabilitation, une surélévation et un aménagement complet. Ces interventions se doivent d’être à la fois modernes et respectueuses de l’historique du site ainsi que de son patrimoine bâti. Dans cette logique, les architectes ont conçu une extension légère et modulaire dans l’esprit de l’Art Nouveau, préfabriquée en atelier et installée in situ.
 

The new French Embassy in Vienna is located within two buildings from the beginning of the 20th century showing an Art Nouveau identity. Theses two units require a refurbishment and a vertical extension, both modern and respectful of the site’s historic background. The architectural heightening of one of the building was logically thought in the spirit of Art Nouveau. In order to do so, Studio Malka has developed a light and modular extension. A whole system prefabricated in the workshop and installed directly onsite, which is ready to be plugged.

 

La nuova Ambasciata di Francia a Vienna si trova all'interno di due edifici dell'inizio del XX secolo che mostrano un'identità Art Nouveau che necessitano di essere riabilitati e sopraelevati rispettando il contesto storico ma nel contempo caratterizzandosi perla loro contemporaneità. Partendo da questo presupposto, gli architetti hanno progettato un'estensione leggera e modulare nello spirito dell'Art Nouveau, prefabbricata in laboratorio e installata in situ.

 


Dans cet ouvrage d’Art Nouveau du XXIème siècle, les rythmes et les formes courbes inspirées de la nature ne sont plus déclinées dans l’ornementation mais bien dans l’usage même de son architecture, puisque ces extensions modulaires sont des canons à lumière circulaire orientés de manière à optimiser les meilleurs apports lumineux tout au long de la journée ; ils collectent, amplifient et transmettent de manière diffuse une lumière inédite sur les plateaux inférieurs.

 

In this 21st century Art Nouveau project, rhythms and curved shapes inspired by nature are no longer used as an ornamentation but in the daily use of its architecture, since these modular extensions are circular light cannons. This system enables to collect, amplify, and diffuse natural light in the whole building, while creating natural ventilation.

 

Nell’ottica di una proposta Art Nouveau del XXI secolo, i ritmi e le forme curve ispirate alla natura non sono più utilizzati puramente come ornamento ma come elemento funzionale all’architettura, in quanto queste estensioni modulari sono  dei coni di luce che apportano luminosità in tutto l'edificio. Questi lucernari sono orientati in modo da ottimizzare al meglio gli apporti luminosi nell'arco della giornata; raccolgono, amplificano e diffondono la trasmissione di luce senza precedenti sulle piastre inferiori.